[INFORMATION] [TITLE] [AUTHOR] [SOURCE] [PRG] [FILEPATH] [DELAY]1 [CD TRACK]0 [COMMENT] [END INFORMATION] [SUBTITLE] [COLF]&H00FFFF,[STYLE]bd,[SIZE]14,[FONT]B Traffic 00:00:00.86,00:00:02.26 ...آنچه گذشت 00:00:02.46,00:00:05.26 اونا ميان ، جنگ راه ميندازند 00:00:05.26,00:00:07.76 همه چيز رو خراب ميکنند[br]به فساد ميکشند 00:00:07.76,00:00:10.10 انتهاي داستان همون ميشه 00:00:10.10,00:00:11.77 انتهاي داستان يه جور بيشتر نيست 00:00:11.77,00:00:15.30 هر اتفاقي که قبلش بيافته[br]در مسير رسيدن به اون انتهائه 00:00:15.30,00:00:18.31 من قرار نيست جيکوب رو بکشم بن 00:00:18.31,00:00:20.17 تو قراره بکشي 00:00:20.17,00:00:23.15 کاري که خواستم ازت انجام بده-[br]بايد اين رو درک کني بن- 00:00:23.16,00:00:25.79 تو اختيار داري 00:00:28.50,00:00:35.65 اونا دارن ميان 00:00:35.65,00:00:38.39 دارمايي ها تو ايستگاه قو 00:00:38.39,00:00:40.39 قراره که زمين رو حفاري کنند 00:00:40.39,00:00:43.09 و تصادفا به يک منبع عظيم انرژي برخورد کنند 00:00:43.09,00:00:45.40 فکر کنم بتونم اون انرژي رو خنثي کنم 00:00:45.40,00:00:49.73 من قراره بمب هيدروژني رو منفجر کنم-[br]اگه کاري که فارادي گفته رو انجام بديم هواپيمامون سقوط نميکنه 00:00:49.73,00:00:51.67 هواپيماي شماره 815 هرگز سقوط نميکنه 00:00:53.94,00:00:57.00 زود باش دکتر منتظر چي هستي؟ 00:01:04.51,00:01:08.18 به منبع برخورد کرديم 00:01:13.63,00:01:15.89 جوليت 00:01:18.33,00:01:20.53 من گرفتمت[br]نا اميد نشو 00:01:20.53,00:01:22.37 جوليت 00:01:22.37,00:01:23.67 نه 00:01:32.32,00:01:34.59 زود باش 00:01:34.59,00:01:36.15 يالا ديگه 00:01:36.16,00:01:38.89 يالا ديگه لعنتي 00:02:13.90,00:02:16.40 نوشيدني چطوره؟ 00:02:18.47,00:02:19.64 بد نيست 00:02:19.64,00:02:22.04 جواب خيلي محکمي نبود 00:02:22.04,00:02:25.01 خب نوشيدني شما هم اون چنان محکم نبود 00:02:28.18,00:02:30.85 به کسي نگو-[br]بين خودمون ميمونه 00:02:40.52,00:02:41.76 خانم ها و آقايان 00:02:41.86,00:02:45.20 بنا بر دستور خلبان کمربندهاي خودتون رو ببنديد 00:02:45.20,00:02:47.07 و به سمت صندلي هاي خودتون برگرديد 00:02:47.07,00:02:49.03 و مطمئن باشيد که کمربند هاي شما بسته شده-[br]اين عاديه- 00:02:49.04,00:02:52.00 شوهر من ميگه هواپيما ها دوست دارن تو آسمون بمونن 00:02:52.01,00:02:54.84 به نظر مرد باهوشيه 00:02:54.84,00:02:56.78 يادت باشه وقتي از دستشويي برگشت 00:02:56.78,00:02:59.48 بهش بگي 00:02:59.48,00:03:01.68 خب تا اون موقع که بياد من پيشت هستم 00:03:01.68,00:03:04.59 ...نگران نباش الانه که 00:03:22.57,00:03:24.74 ميتوني راحت باشي 00:03:28.24,00:03:30.64 همه چيز روبراهه[br]ميتوني راحت باشي 00:03:39.36,00:03:42.92 به نظر موفق شديم-[br]البته که موفق شديم- 00:03:41.13,00:03:43.83 با عرض پوزش از تکانهايي که هواپيما خورد 00:03:43.83,00:03:46.66 چند لحظه پيش به يک توده هوايي برخورد کرديم 00:03:46.66,00:03:48.70 ولي از هم اکنون به بعد سفر آرومي[br]رو در انتظار داريم 00:03:48.80,00:03:52.50 يادم بنداز دفعه بعد خودمو نگه دارم 00:03:54.20,00:03:57.07 داشتم ميمردم تو دستشويي 00:03:59.04,00:04:02.41 احساس کردم که لباسشويي تو دورِ خشک کن[br]چه عذابي ميکشه 00:04:02.41,00:04:05.01 دلم برات تنگ شده بود 00:04:05.01,00:04:08.85 منم همينطور 00:04:53.90,00:04:56.37 معذرت ميخوام-[br]ببخشيد اين صندلي شماست؟- 00:04:56.37,00:04:59.11 مهماندار گفت که اين صندلي خاليه-[br]نه من کنار پنجره هستم- 00:04:59.11,00:05:00.67 اوه باشه 00:05:06.08,00:05:08.61 ببين رفيق اشکال نداره اينجا بشينم؟ 00:05:08.62,00:05:10.48 آخه اوني که کنارم نشسته بود 00:05:10.49,00:05:14.52 تا اينجا خر و پف ميکرد-[br]اشکال نداره- 00:05:14.52,00:05:15.79 ممنونم برادر 00:05:26.63,00:05:27.90 چيزي شده؟ 00:05:27.90,00:05:30.00 ...نه ، نه فقط 00:05:30.00,00:05:32.40 من تو رو جايي ديدم؟ 00:05:32.40,00:05:35.51 !نميدونم 00:05:37.28,00:05:39.18 من دزموند هستم 00:05:39.18,00:05:40.91 منم جک هستم 00:05:40.91,00:05:43.22 خوشحال شدم ديدمت 00:05:43.22,00:05:46.15 يا شايد هم به اميد ديدار 00:06:42.15,00:06:45.15 بهنام.ر با افتخار تقديم ميکند[br]behnam.r@TVSHOW.IR 00:06:45.15,00:06:48.55 ALLRIGHTS RESERVED ONLY[br]T V S H O W . I R WEBSITE 00:06:48.55,00:06:52.55 L A X قسمت اول و دوم[br]نويسنده : کارلتون کيوز ديمين ليندلف ، کارگردان جک بندر 00:06:52.56,00:06:56.56 با براوياي سوني سريالها را زيباتر از گذشته ببينيد[br]S O N Y B R A V I A 00:07:20.96,00:07:25.13 جوليت 00:07:27.57,00:07:30.77 من گرفتمت[br]نه نا اميد نشو 00:07:30.77,00:07:33.31 جوليــت[br]!!!نه 00:07:33.31,00:07:36.18 يالا ديگه 00:07:36.18,00:07:38.61 زود باش لعنتي 00:08:25.73,00:08:28.16 هِي 00:09:00.40,00:09:02.43 آهاي 00:09:09.78,00:09:11.21 آهاي 00:09:24.59,00:09:26.52 هي کيت 00:09:26.52,00:09:29.16 منم ، منم مايلز 00:09:32.63,00:09:34.40 چي شده؟-[br]چي ميگي؟- 00:09:34.40,00:09:36.07 کجاييم الان؟ 00:09:36.07,00:09:38.60 چي ميگي نميشنوم ، گوش تو هم يه جوري نشده؟ 00:09:42.68,00:09:45.18 اون چيه؟ 00:09:49.18,00:09:50.33 برگشتيم 00:09:50.33,00:09:51.05 کجا برگشتيم؟ 00:10:04.03,00:10:06.63 نه 00:10:06.69,00:10:09.13 اينجا داشتند دريچه رو ميساختند؟ 00:10:09.13,00:10:11.36 نه 00:10:11.36,00:10:13.93 اين خودِ دريچست 00:10:13.93,00:10:15.93 بعد از اينکه دزموند منفجرش کرد 00:10:15.93,00:10:19.57 فکر کنم ديگه تو سال 77 نيستيم 00:10:30.51,00:10:32.94 جک؟[br]جک 00:10:34.91,00:10:38.18 صدامو ميشنوي جک؟ 00:10:40.02,00:10:41.42 چي شده؟ 00:10:43.35,00:10:46.82 کجاييم؟-[br]توي دريچه ايم- 00:10:58.73,00:11:01.23 يعني چي؟ يعني ساختنش؟ 00:11:01.23,00:11:04.43 آره ساختنش 00:11:07.00,00:11:09.07 ساوير 00:11:11.57,00:11:13.74 تو اشتباه ميکردي 00:11:13.74,00:11:17.58 اينم از دريچه اي که ميگفتي 00:11:17.58,00:11:20.21 منفجر شده مثل قبل 00:11:20.22,00:11:23.32 درست مثل قبل از سفرمون در زمان 00:11:23.32,00:11:26.79 گفتي که ميتونيم جلوي ساختنش رو بگيريم 00:11:26.79,00:11:29.09 که بعدش هواپيماي ما سقوط نميکنه-[br]بس کن- 00:11:29.09,00:11:31.26 اينجا که لس آنجلس نيست-[br]بس کن- 00:11:31.26,00:11:33.59 ما رو دقيقا به اونجايي آوردي که شروع کرده بوديم 00:11:33.59,00:11:36.19 با اين تفاوت که جوليت مُرده 00:11:38.76,00:11:43.37 اون مُرده حرومزاده چون تو اشتباه ميکردي 00:11:43.37,00:11:46.87 ساوير 00:11:46.87,00:11:48.84 متاسفم من 00:11:48.84,00:11:52.14 من فکر ميکردم که قراره 00:11:52.14,00:11:54.14 فکر ميکردم کارساز باشه 00:11:54.14,00:11:57.11 ولي کارساز نبود 00:12:08.86,00:12:10.53 شما تو صف هستيد؟ 00:12:10.53,00:12:12.86 نه من منتظر دوستم هستم که بياد 00:12:15.76,00:12:17.97 ببخشيد نديدمتون-[br]باشه اشکال نداره- 00:12:17.97,00:12:20.00 واقعا نديدمتون-[br]باشه اشکال نداره- 00:12:20.00,00:12:22.54 بزن بريم بشينيم رو صندليمون عزيزم 00:12:31.48,00:12:33.01 لازانيا داريم 00:12:35.45,00:12:38.75 چاقو وچنگال ممنوعه واسه تو 00:12:38.75,00:12:40.75 فکر ميکني چکار ميتونم بکنم؟ 00:12:40.75,00:12:43.12 با چاقو بزنمت و فرار کنم؟ 00:12:43.12,00:12:45.89 هي جلوتو نگاه کن رفيق 00:12:49.03,00:12:51.76 ببخشيد ، اشتباه شد 00:12:54.13,00:12:56.80 بگو ديگه ، يه بار بگو فقط 00:12:56.80,00:12:59.64 من نميخوام بگم رفيق-[br]ببين من عاشق اون تبليغات ها هستم- 00:12:59.64,00:13:01.64 يالا ديگه با لهجه استراليايي بگو 00:13:01.64,00:13:03.64 بعدش من ميرم ديگه 00:13:03.64,00:13:06.41 باشه باشه ، الان ميگم 00:13:06.41,00:13:08.98 دوستان روز سوخاري شده خوبي داشته باشيد[br](با لهجه استراليايي) 00:13:14.05,00:13:16.01 ميدوني اين کيه؟ 00:13:16.01,00:13:18.92 اين رييس رستوران مرغ سوخاري مستر کلاکس هست 00:13:18.92,00:13:20.92 حالا اينجا پيش مائه 00:13:20.92,00:13:24.32 نه رفيق؟-[br]قشنگ بود- 00:13:24.32,00:13:26.59 هي ، ميشه بپرسم که 00:13:26.59,00:13:29.52 چطوري يه نفر مثل تو ميتونه همچين[br]سرمايه گذاري عظيمي داشته باشه؟ 00:13:29.53,00:13:32.53 من بخت آزمايي رو بردم و مرغ سوخاري دوست دارم 00:13:32.53,00:13:34.53 واسه همين خريدمش 00:13:34.53,00:13:36.80 اوه ، باشه 00:13:36.80,00:13:38.66 خوش به حالت 00:13:41.07,00:13:44.34 ميدوني نبايد به مردم بگي که بخت آزمايي رو بردي 00:13:44.34,00:13:46.34 واقعا؟ چرا؟ 00:13:46.34,00:13:49.64 چون که ازت سو استفاده ميکنن 00:13:49.64,00:13:52.81 ممنونم بابت نصيحتت رفيق[br]ولي اصلا اين طور نيست 00:13:52.81,00:13:55.28 اين طور نيست ها؟ 00:13:55.28,00:13:58.52 هيچ اتفاق بدي واسم نيافتاده تا حالا 00:13:58.52,00:14:00.95 من خوش شانس ترين آدم زنده هستم 00:14:11.26,00:14:13.43 چي شد الان؟ 00:14:13.43,00:14:15.03 چراغ قوه رو پيدا کردم 00:14:15.03,00:14:18.27 چراغ قوه ميخوايم چکار[br]آسمون از روز روشن به سياهي شب تبديل شد 00:14:18.27,00:14:20.70 چي شد آخه؟-[br]فکر کنم تو زمان سفر کرديم- 00:14:20.70,00:14:22.50 از کجا ميدوني؟ 00:14:22.51,00:14:24.84 نور سفيد ، سردرد ، گرفتن گوش 00:14:24.84,00:14:28.31 قبلا واسه من اتفاق افتاده-[br]جک و بقيه چي شدند؟- 00:14:28.31,00:14:31.21 اونا هم تو زمان سفر کردن؟-[br]نميدونم- 00:14:31.21,00:14:33.68 اونا يکي از ماشينا رو برداشتند و به سمت دريچه رفتن 00:14:33.68,00:14:35.68 بعدش صداي شليک شنيدم 00:14:35.68,00:14:38.75 گفتي که هواپيمامون هيچ وقت سقوط نميکنه 00:14:38.75,00:14:42.39 ميشوني؟ صداي ساويره-[br]پيش سعيد بمون- 00:14:44.69,00:14:46.69 بمب بادي منفجر ميشد 00:14:46.69,00:14:49.49 فکر ميکني اگه بمب اتم منفجر بشه[br]ما اينجا زنده ميمونيم؟ 00:14:49.49,00:14:51.56 نميدونم 00:14:51.56,00:14:53.97 دقيقا همينه نميدوني[br]براي اولين بار هيچي نميدوني 00:14:53.97,00:14:56.33 جک 00:14:56.34,00:14:57.97 سعيد کمک ميخواد 00:14:57.97,00:15:00.44 کجاست الان؟-[br]توي ماشين پيش هارليه- 00:15:00.44,00:15:02.47 دو دقيقه اي راهه-[br]کمک- 00:15:02.47,00:15:05.51 هنوز خونريزي داره[br]نميدونيم چکار کنيم 00:15:05.51,00:15:08.48 کمکم کنيد 00:15:08.48,00:15:11.08 نظرت چيه دکتر؟ 00:15:11.08,00:15:13.45 نظريه جديدي براي نجات سعيد نداري؟ 00:15:13.45,00:15:16.35 اين دور و برا شايد يه بمب اتمي ديگه باشه-[br]ساکت شو- 00:15:20.62,00:15:22.55 کمک 00:15:27.09,00:15:28.22 جوليت 00:15:28.23,00:15:30.53 جيمز 00:15:30.53,00:15:32.56 اوه خداي من 00:15:32.56,00:15:33.93 جوليت 00:15:38.40,00:15:40.27 اوه خداي من[br]حالم به هم خورد 00:15:45.24,00:15:46.80 نگران نباش پسر 00:15:46.81,00:15:48.54 همه چيز روبراه ميشه 00:15:50.31,00:15:52.87 وقتي مُردم 00:15:55.38,00:15:58.78 فکر ميکني چه بلايي سر من مياد؟ 00:15:58.78,00:16:00.78 سعي کن زياد حرف نزني پسر 00:16:00.78,00:16:03.82 من کلي آدم رو شکنجه کردم 00:16:05.32,00:16:07.12 کلي آدم کشتم 00:16:07.12,00:16:10.73 هر جا که قراره برم 00:16:10.73,00:16:12.73 مطمئنم خوشايند نيست 00:16:12.73,00:16:15.30 سعيد بي خيال-[br]من لايقشم- 00:16:21.00,00:16:23.00 آهاي 00:16:25.41,00:16:28.21 جين تويي؟ 00:16:32.45,00:16:33.45 جين 00:16:36.91,00:16:39.45 من تفنگ دارم 00:16:39.45,00:16:41.88 تازه بلدم تير اندازي هم کنم 00:17:08.31,00:17:09.91 سلام هيوگو 00:17:11.54,00:17:14.14 يه دقيقه وقت داري؟ 00:17:26.24,00:17:28.14 چرا به اونا خيره شدي؟ 00:17:29.55,00:17:32.15 به نظر خيلي خوشبخت ميان 00:17:35.15,00:17:37.15 دکمت رو ببند 00:17:49.19,00:17:51.43 داري وقتتو تلف ميکني مرد 00:17:53.23,00:17:56.13 وقتي که هواپيما سقوط کنه[br]و بخوايم از اينجا بريم بيرون 00:17:56.13,00:17:58.87 فکر کنم شانس زنده موندمون[br]نزديک به صفره 00:17:58.87,00:18:02.97 واقعيتش تو درياهاي آرام[br]با يه خلبان حرفه اي 00:18:02.97,00:18:05.24 ميتونيم روي آب فرود بيايم 00:18:05.24,00:18:07.41 باک سوخت هواپيما نقش شناور رو بازي ميکنه 00:18:07.41,00:18:09.77 که تا وقتي قايق نجات تو آب انداخته بشه[br]شناور بمونيم 00:18:10.98,00:18:12.14 چي شد؟ 00:18:12.14,00:18:14.14 نه ، واقعيتش تحت تاثير قرار گرفتم 00:18:15.55,00:18:17.48 تو استراليا چکار ميکردي؟ 00:18:17.48,00:18:19.85 واسه تجارت اومده بودي يا خوش گذروني؟ 00:18:19.85,00:18:22.08 خوش گذروني اومده بودم[br]تو چي؟ 00:18:22.08,00:18:26.15 من اومدم که خواهرم رو از يه[br]رابطه بي سرانجام نجات بدم 00:18:26.15,00:18:30.12 !ولي خودش نميخواست نجاتش بدم 00:18:30.12,00:18:31.62 بعدش 00:18:31.62,00:18:33.56 اينجام 00:18:33.56,00:18:36.76 تو اومده بودي واسه تعطيلات؟ 00:18:36.76,00:18:39.46 واقعيتش اومده بودم به ره نوردي 00:18:39.46,00:18:42.23 واقعا؟ 00:18:42.23,00:18:44.63 مثل فيلم تمساح داندي؟ 00:18:44.63,00:18:46.47 نه ، نه اونجوري 00:18:46.47,00:18:48.50 ولي خيلي شگفت انگيز بود 00:18:48.50,00:18:51.30 ما 10 روز رو تو بيابون به سر برديم 00:18:51.31,00:18:53.94 و چيزي جز کوله پشتي و چاقو هامون نداشتيم 00:18:53.94,00:18:56.77 زير نور ستاره هاي ميخوابيديم و[br]خودمون آتيش درست ميکردم 00:18:56.78,00:18:58.51 براي غذا شکار ميکرديم 00:18:58.51,00:19:00.04 واو 00:19:01.68,00:19:04.88 من بدون موبايلم دو روز هم طاقت نميارم 00:19:06.35,00:19:08.72 داري منو به خودت جذب ميکني 00:19:08.72,00:19:11.42 چرا بايد تو رو به خودم جذب کنم؟ 00:19:13.32,00:19:16.92 اگه اين هواپيما سقوط ميکرد[br]عمرا ازت جدا نميشدم 00:19:47.05,00:19:51.42 ميتوني ديگه به آتيش خيره نشي بن 00:19:55.46,00:19:58.09 جيکوب نيست ديگه 00:19:58.09,00:19:59.33 اون مُرده ديگه 00:19:59.33,00:20:01.76 چرا با من مبارزه نکرد؟ 00:20:03.70,00:20:06.10 چرا گذاشت اينقدر راحت بکشمش؟ 00:20:06.10,00:20:08.54 فکر کنم ميدونست که يک شکست خوردست 00:20:11.34,00:20:13.91 بن 00:20:13.91,00:20:15.88 ازت ميخوام که بري بيرون و 00:20:15.88,00:20:19.81 به ريچارد بگي که ميخوام باهاش حرف بزنم 00:20:19.81,00:20:22.72 باهاش در مورد چي حرف بزني؟ 00:20:22.72,00:20:25.82 بين من و ريچاره فقط 00:20:47.44,00:20:48.90 اونا کي هستن؟ 00:20:48.90,00:20:50.90 جداي از اينکه 00:20:50.90,00:20:53.60 ميدونم با ما تو هواپيماي آجيرا بودند 00:20:53.60,00:20:55.64 اين رو هم ميدونم که منو بيهوش کردند و 00:20:55.64,00:20:57.44 به زور منو کشيدن به يه کلبه 00:20:57.44,00:21:00.17 که به شماره 3 نرسيده سوزوندنش 00:21:00.17,00:21:03.78 و منو تا اينجا به يه جنازه تو جعبه آوردن 00:21:03.78,00:21:06.48 گفتن که آدماي خوبي هستند 00:21:08.88,00:21:11.28 من که مطمئن نيستم 00:21:13.95,00:21:16.82 گوش کن ببين چي ميگم[br]هي خوب گوش بده 00:21:16.82,00:21:19.59 هيچ کس حق نداره بره اون تو[br]مگر اينکه جيکوب دعوتش کنه 00:21:19.59,00:21:22.76 ريچارد ما به همين خاطر اينجا هستيم[br]چون جيکوب ما رو دعوت کرده 00:21:22.76,00:21:25.53 چون که پرسيديد زير اون مجسمه لعنتي چيه 00:21:25.53,00:21:27.90 دليل نميشه همه کاره باشيد-[br]پس کي همه کارست؟- 00:21:27.90,00:21:29.96 ريچارد 00:21:29.97,00:21:31.57 بن 00:21:31.57,00:21:33.87 چه اتفاقي افتاد اون داخل؟ 00:21:33.87,00:21:35.57 همه چيز روبراهه 00:21:35.57,00:21:37.94 جان ميخواد باهات حرف بزنه 00:21:37.94,00:21:40.71 جيکوب حالش خوبه؟-[br]ببخشيد شما کي باشيد؟- 00:21:40.71,00:21:43.71 به سوال جواب بده بن-[br]البته که حالش خوبه 00:21:43.71,00:21:47.65 هر دوتاشون داخل با هم هستند[br]فقط جان ميخواد که باهات حرف بزنه 00:21:47.65,00:21:50.48 که جان ميخواد با من حرف بزنه؟-[br]درسته 00:21:50.48,00:21:53.48 ريچارد چکار ميکني؟[br]من نميفهمم آخه 00:21:53.49,00:21:55.99 خوشحال ميشم که با جان حرف بزنم 00:21:55.99,00:21:58.96 ولي قبلش يه کار کن اين به حرف بياد 00:22:19.94,00:22:22.11 طاقت بيار جوليت دارم ميام 00:22:31.25,00:22:33.15 جين چراغ قوه رو بده 00:22:35.65,00:22:40.12 اگه اين تيکه آهن رو تکون بديم ميتونم[br]برم پايين 00:22:54.60,00:22:57.87 خيلي سنگينه ، يه چيز ميخوايم که[br]اونو بِکِشه 00:22:57.90,00:23:00.44 ماشين ، برو تو ماشين زنجير هست[br]برو بيارش 00:23:09.28,00:23:12.51 چکار ميکني رفيق؟ 00:23:12.55,00:23:14.45 اينجا چکار ميکني؟ 00:23:14.48,00:23:16.49 منظورم اينه که من تو رو[br]تو تاکسي ديدم 00:23:16.52,00:23:18.55 و تو همه چيز رو راجع به من ميدونستي 00:23:18.59,00:23:20.52 بهم يه بليط هواپيما دادي 00:23:20.56,00:23:23.02 که دقيقا منو آورد به جزيره 00:23:23.06,00:23:26.13 از کجا ميدونستي همه اينا رو؟ 00:23:29.60,00:23:33.57 صدامو ميشنوي؟[br]چرا جوابمو نميدي؟ 00:23:35.07,00:23:37.40 ببين رفيقم جين الاناست که بياد 00:23:37.44,00:23:41.51 پس بهتره که يه نگاهي به من بندازي-[br]رفيقت جين نميتونه منو ببينه 00:23:41.54,00:23:44.44 چرا آخه؟-[br]چون که يک ساعت پيش مُردم 00:23:44.48,00:23:47.11 ببخشيد رفيق خيلي بد شد 00:23:47.14,00:23:49.21 ممنونم 00:23:49.24,00:23:51.48 چجوري مُردي؟ 00:23:51.51,00:23:55.35 من رو يه دوست قديمي کشت[br]که از دوستي با من خسته شده بود 00:23:59.52,00:24:02.45 تو ميخواي که باز کاراي احمقانه انجام بدم؟ 00:24:02.49,00:24:05.02 نه ، من ازت ميخوام که سعيد رو نجات بدي هيوگو 00:24:05.06,00:24:08.43 واسه همين جين رفت سراغ جک-[br]جين کمکي نميکنه- 00:24:08.46,00:24:11.33 تو بايد سعيد رو به معبد ببري 00:24:11.36,00:24:13.37 تنها شانسش همينه 00:24:13.40,00:24:15.04 و براي بقيه شماها[br]اونجا امن تره 00:24:15.07,00:24:17.44 گفتي معبد؟[br]الان بايد بدونم کجاست اين معبد؟ 00:24:17.47,00:24:18.64 جين ميدونه 00:24:18.67,00:24:21.71 بهش بگو که تو رو به[br]يه حفره روي ديوار ببره 00:24:21.74,00:24:23.71 همونجايي که با تيم فرانسوي بود 00:24:23.74,00:24:25.41 اون ورودي شما رو به معبد ميبره 00:24:25.45,00:24:29.12 هنوز اون جعبه گيتار رو داري؟ 00:24:29.15,00:24:30.15 آره 00:24:30.18,00:24:31.62 اون رو هم بيار 00:24:33.65,00:24:36.25 تو کي هستي رفيق؟ 00:24:36.29,00:24:37.66 من جيکوب هستم 00:24:43.83,00:24:46.26 هارلي 00:24:46.30,00:24:47.66 کمک کن سعيد رو بلند کنيم 00:24:47.70,00:24:50.67 بايد ببريمش داخل ماشين[br]جوليت به کمک نياز داره 00:24:50.70,00:24:53.53 يالا بايد بريم 00:25:02.04,00:25:03.78 جين اگه ازت بپرسم 00:25:03.81,00:25:06.41 منو به جايي ببري که يه حفره اي تو ديوار هست 00:25:06.44,00:25:08.31 که با تيم فرانسوي اونجا رفتي 00:25:08.35,00:25:11.21 ميدوني که دارم چي ميگم؟ 00:25:11.25,00:25:13.02 آره 00:25:13.05,00:25:14.72 خوبه 00:25:24.83,00:25:26.73 زنجير رو من ميارم 00:25:29.36,00:25:30.60 جوليت؟ 00:25:30.63,00:25:32.17 بس کن بس کن ساوير 00:25:32.20,00:25:34.80 ماشين اومد ، با رنجير تکونش ميدن 00:25:43.47,00:25:47.34 صدايي ازش نمياد ديگه-[br]اون ميدونه ما اينجاييم شايد داره استراحت ميکنه- 00:25:47.38,00:25:48.68 جوليت 00:25:55.12,00:25:57.69 اگه بميره ، ميکشمش 00:26:03.99,00:26:07.19 خانم ها و آقايان اتفاق خاصي رخ نداده 00:26:07.22,00:26:09.09 ولي اگر در هواپيما دکتر وجود داره 00:26:09.13,00:26:11.66 لطفا دکمه هشدار رو بزنه 00:26:13.10,00:26:16.40 آقا شما دکتر هستيد؟-[br]بله- 00:26:16.43,00:26:19.33 ميشه با من بيايد؟[br]از کمکتون ممنون ميشيم 00:26:19.37,00:26:21.37 يه مسافر به دستشويي رفته 00:26:21.40,00:26:23.64 حدودا نيم ساعته که به در زدن هاي ما جواب نميده 00:26:23.67,00:26:28.21 اين آقا دکتر هست اگر احيانا اتفاقي افتاده باشه-[br]اون قفل رو دستکاري کرده 00:26:28.24,00:26:29.68 يه چيزي گير کرده نميدونم 00:26:29.71,00:26:33.88 ميشه به عنوان دستيار وارد بشم؟[br]منو ببخشيد 00:26:45.22,00:26:47.86 نفس نميکشه 00:26:54.59,00:26:56.66 چه خبره اونجا ايرهارت؟[br]-ايرهارت : نويسنده حقوق بشر- 00:26:56.70,00:27:00.43 بله قربان همه چيز روبراهه همينجا بنشينيد فقط-[br]به نظر پيچيده مياد- 00:27:00.47,00:27:03.27 آقا به من کمک کنيد اگه ميشه-[br]چکار ميتونم بکنم؟- 00:27:03.30,00:27:05.60 ازت ميخوام که 00:27:05.64,00:27:07.90 اين رو جلوي بيني و دهانش بگيري 00:27:07.94,00:27:10.91 محکم بگير و نگذار هوا بيرون بياد 00:27:10.94,00:27:13.21 بله همين الان 00:27:16.41,00:27:18.58 يه چيزي محل خروج هوا رو گرفته 00:27:23.32,00:27:25.38 بايد راهش رو باز کنيم 00:27:25.42,00:27:27.78 يه چيز تيز ميخوام مثل تيغ 00:27:29.75,00:27:31.35 خودکار دارم من-[br]خودکار گفتي؟- 00:27:31.39,00:27:34.92 طبق قوانين اجسام تيز ممنوع هست-[br]خودکار فقط يه خودکار- 00:27:34.96,00:27:38.06 يه خودکار توي کتم داشتم ولي الان نيست 00:27:38.09,00:27:39.36 لعنتي 00:27:45.73,00:27:48.00 پيداش کردم پيداش کردم 00:27:55.61,00:27:59.11 آروم نفس بکش 00:28:03.71,00:28:05.05 من زنده ام؟ 00:28:05.08,00:28:08.75 آره زنده اي 00:28:10.99,00:28:12.52 ترسناک بود 00:28:27.20,00:28:30.73 يالا جين اين پايين رديف شد 00:28:32.84,00:28:35.31 بگاز 00:28:47.79,00:28:50.05 چراغ قوه رو بده 00:29:08.50,00:29:10.40 جوليت 00:29:18.58,00:29:20.81 جوليت بيا اينجا 00:29:22.28,00:29:24.15 جوليت 00:29:25.52,00:29:28.45 جوليت بيا اينجا عزيزم 00:29:28.49,00:29:30.19 هي ، بيدار شو 00:29:30.22,00:29:32.46 بيدار شو 00:29:35.66,00:29:37.46 سلام 00:29:37.49,00:29:39.69 سلام 00:29:43.63,00:29:47.57 ما کجاييم؟ 00:29:47.60,00:29:50.17 نگران اون نباش[br]تو حالت خوبه 00:29:50.20,00:29:53.37 الان از اينجا ميريم بيرون 00:29:57.57,00:30:00.08 کارساز نبود 00:30:00.11,00:30:02.18 هنوز تو جزيره هستيم 00:30:02.21,00:30:05.01 اشکالي نداره اشکالي نداره 00:30:05.05,00:30:07.85 الان همه اين خرت و پرتا رو کنار ميزنم[br]تا بريم بيرون 00:30:07.88,00:30:11.65 نه من بمب رو منفجر کردم ولي هنوز اينجاييم 00:30:11.69,00:30:13.82 تو چکار کردي؟ 00:30:13.85,00:30:17.02 بمب رو منفجر کردي؟ 00:30:17.06,00:30:19.29 چرا؟ 00:30:20.79,00:30:23.33 ميخواستم که کاري کنم شما به خونه بريد 00:30:23.36,00:30:25.26 ميخواستم کاري کنم که 00:30:25.29,00:30:27.73 انگار نه انگار به اين جزيره لعنتي اومديد 00:30:27.76,00:30:29.73 ولي کارساز نبود 00:30:31.67,00:30:34.24 نگران اون نباش 00:30:34.27,00:30:36.64 تو حالت خوب ميشه 00:30:38.61,00:30:40.57 من تو رو از اينجا بيرون ميارم 00:30:40.61,00:30:42.88 بعدش همه با هم ميريم خونه[br]ميشنوي چي ميگم؟ 00:30:42.91,00:30:45.48 ساوير؟ 00:30:56.02,00:30:58.99 حتي اگه گلوله رو بيرون بيارم[br]خونريزي قطع نميشه 00:30:59.02,00:31:02.29 کاري نميتونم بکنم 00:31:02.33,00:31:05.56 ولي من ميتونم 00:31:05.60,00:31:07.03 يه معبد هست 00:31:07.06,00:31:09.40 اگه بتونيم سعيد رو اونجا ببريم[br]نجات پيدا ميکنه 00:31:09.43,00:31:13.30 و تو اينو از کجا ميدوني؟-[br]اين يارو جيکوب به من گفت قبل اينکه اينجا بيايم 00:31:13.33,00:31:14.53 جيکوب کيه؟ 00:31:14.57,00:31:17.70 مهمه مگه؟-[br]ميتوني سعيد رو خوب کني يا نه؟- 00:31:20.24,00:31:21.51 نه 00:31:21.54,00:31:24.34 پس بگذارش به عهده من 00:31:32.75,00:31:34.72 بن با من حرف بزن 00:31:34.75,00:31:37.65 من نميتونم جلوي اونا وايسم مگر اينکه[br]به من بگي اون جا چي شد 00:31:37.69,00:31:39.29 جيکوب چه بلايي سرش اومد؟ 00:31:41.69,00:31:44.66 بن 30 ساله که همديگه رو ميشناسيم 00:31:44.69,00:31:47.16 به عنوان يک دوست ازت ميپرسم 00:31:47.19,00:31:50.06 ميخواي بدوني که چي شده؟ 00:31:51.87,00:31:54.70 چرا خودت نميري تو و ببيني چي شده 00:32:00.94,00:32:02.37 چکار ميکني؟ 00:32:02.41,00:32:05.31 ما ميريم داخل و اين هم با ما مياد 00:32:18.99,00:32:20.65 ريچارد کجاست؟ 00:32:20.69,00:32:23.52 اون نمياد 00:32:23.56,00:32:26.19 پس اون کيه پشت سرت؟ 00:32:35.23,00:32:36.64 جيکوب کجاست؟ 00:32:36.67,00:32:38.54 جيکوب مُرد 00:32:41.57,00:32:43.54 تو کي هستي؟ 00:32:43.57,00:32:45.48 کار نداشته باش من کي هستم 00:32:45.51,00:32:47.44 بذار ببينيم تو کي هستي 00:32:47.48,00:32:51.25 فکر کنم که شما چي..باديگارد جيکوب هستيد 00:32:51.28,00:32:54.42 و اين همه راه اومديد جزيره که[br]از اون محافظت کنيد 00:32:54.45,00:32:56.52 خب ، خبراي خوبي دارم براتون 00:32:56.55,00:33:00.39 جيکوب تو اين آتيش خاکستر شد 00:33:00.42,00:33:04.39 بنابراين چيزي براي محافظت نميمونه[br]ميتونيد بريد 00:33:05.86,00:33:08.16 ديگه آزاديد 00:33:11.23,00:33:13.70 اونو بکُشيد 00:33:13.73,00:33:15.67 جدا بشيد از هم 00:33:17.94,00:33:20.00 اون کجاست؟ 00:35:14.41,00:35:17.54 متاسفم که منو اون طوري ديدي 00:35:24.91,00:35:26.68 ساوير 00:35:26.71,00:35:27.81 حالش خوبه؟ 00:35:28.05,00:35:30.62 هنوز کار داره 00:35:46.51,00:35:48.44 خوبه خوبه گرفتمت 00:35:53.18,00:35:55.12 نگران نباش 00:35:58.75,00:36:02.02 بعدش بايد بريم يه قهوه با هم بخوريم 00:36:04.26,00:36:06.19 از اينجا ميبرمت بيرون 00:36:06.23,00:36:08.86 يادم باشه نصف پولشو من ميدم 00:36:14.40,00:36:15.90 هي 00:36:15.94,00:36:18.04 جوليت 00:36:18.07,00:36:20.31 منم 00:36:20.34,00:36:23.17 جيمز 00:36:24.58,00:36:27.28 منو ببوس 00:36:30.41,00:36:32.35 هر چي تو بگي بلوندي 00:36:54.33,00:36:57.00 بايد يه چيزي بهت بگم 00:36:57.04,00:36:59.27 خيلي خيلي مهمه 00:37:01.51,00:37:05.91 بگو 00:37:05.94,00:37:08.68 بگو 00:37:11.75,00:37:13.32 جوليت؟ 00:37:14.55,00:37:18.79 بگو ديگه 00:37:20.35,00:37:23.46 خداي من 00:37:56.68,00:38:00.52 همش تقصير تو بود 00:38:08.79,00:38:11.43 نبايد اين کارو ميکردي پسر 00:38:11.46,00:38:13.33 من بايد ميمردم 00:38:16.60,00:38:18.20 به خودت نگير 00:38:18.23,00:38:21.56 بعضيا تشکر کردن بلد نيستند 00:38:35.07,00:38:36.77 ببخشيد شما ميدونيد اين پسره که 00:38:36.80,00:38:40.11 کنارم نشسته بود کجا رفت؟-[br]ما خوابيده بوديم- 00:38:41.81,00:38:44.54 خانم ها و آقايان من کاپيتان نوريس هستم 00:38:44.58,00:38:46.61 اين آخرين چرخش مسير ما 00:38:46.65,00:38:48.61 به سمت فرودگاه بين المللي لس آنجلس هست 00:38:48.65,00:38:51.05 خوشحالم که به همه شما بگم که امروز لس آنجلس 00:38:51.09,00:38:52.99 و 22 درجه دماي هوا و وسعت ديد تا 10 کيلومتر مي باشد 00:38:53.02,00:38:56.43 و باد از سمت جنوب غرب با سرعت 8 کيلومتر در حال وزيدن است 00:38:56.46,00:38:58.66 کمربندتو ببند[br]تقريبا خونه رسيديم 00:38:58.70,00:38:59.63 ازتون ميخوام که 00:38:59.67,00:39:01.27 کمربندهاتون رو ببنديد 00:39:01.30,00:39:02.87 چند دقيقه ديگه روي زمين مينشينيم 00:39:02.91,00:39:06.14 و از پرواز با هواپيمايي اوشينيک از شما تشکر ميکنيم